
会员
日藏林语堂《红楼梦》英译稿整理与研究
更新时间:2025-04-28 11:17:35 最新章节:作者简介
书籍简介
本书整理和研究了作者在日本发现的林语堂《红楼梦》英译稿,是首部系统研究林稿的学术专著。研究篇考证了翻译底本与历程,回答了林语堂未直接出版译稿而在日本转译出版的疑问;指出林语堂的翻译与研究相互映射,翻译《红楼梦》既是其向世界传播中华优秀文化的毕生追求之体现,亦是其呼应而又有别于主流的红学主张之呈现。林稿情节整合衔接自然,译文简明地道,重视再现日常细节、传统文化与诗意等,保全了核心的文学性。其中的叙事重构与人物形象变异等反映了东西文化差异,亦投射了林语堂的个人经历与审美倾向。内部研究结合与英、德、日等其他外文译本的比较研究可知:林稿是一个成功的编译本,重视后40回与侍女故事是其有别于其他编译本的两大特征。整理篇的22个表格含中国传统文化的原文与译文对照表,及林稿注释、修改笔记等,以期为林语堂研究、红学研究、中国文学外译研究等提供参考。
品牌:中国社会科学出版社
上架时间:2022-10-01 00:00:00
出版社:中国社会科学出版社
本书数字版权由中国社会科学出版社提供,并由其授权上海阅文信息技术有限公司制作发行
最新章节
同类热门书
最新上架
- 会员本书立足于美学、文学理论和文化社会学等学科相交融的视域,在两个不同的层面——历时性和共时性——对“陌生化”理论展开了系统性研究和批判性讨论。作者力求从立体化的多维视角来给“陌生化”理论画像,而最终目的在于通过“历时性”维度的理论梳理和“共时性”维度的理论阐释,将“陌生化”理论以陌生化的方式展现于读者面前。文学24.3万字
- 会员本集收入作者研究巴赫金诗学的两部分成果。“巴赫金的文化诗学”部分2001年曾由北京师范大学出版社出版。“巴赫金的诗学”部分是文化诗学研究的扩展和深入,收入作者研究巴赫金整体诗学、语言诗学、体裁诗学、小说诗学、历史诗学、社会学诗学等方面的论文。文学27.4万字
- 会员本书采用接受美学、解释学等方法研究罗兰·巴特文论在中国的接受史。罗兰·巴特文论在中国的接受经历了四个阶段,分别构成了他的四张面孔:20世纪80年代初的“形式主义者”,20世纪80年代末的结构主义者,20世纪90年代的后结构主义者,21世纪的大众文化批评家。巴特文论在中国的接受史展现了中国当代文论发展史的一个侧影。本书力求通过研究巴特文论在中国的接受史,为相关领域的学者借鉴西方文论提供参考性建议。文学15.8万字
- 会员本书聚焦全面抗日战争时期的昆明,跳出了将昆明仅仅视为西南联大“背景”的研究思路,通过挖掘、梳理原始文献资料,细察了文学作品中所传递的文人心态与文化氛围,展示了昆明作为战时“文化大都市”的特殊魅力。抗日战争促进了昆明的现代化转型,从内地来昆明的文化人士改变了昆明的文化生态,刺激了本地人的文化认知,由此形成了由外来者、本地人、昆明城共同构建了的独特文化空间。本书对抗战时期昆明文化空间的考察,丰富了抗战文学20.8万字
- 会员本书以宽泛的“民族性”范畴为理论框架,以中国当代文学的影视改编为主线,全面分析当代文艺作品体现的民族风格、民族审美情趣,探讨文艺作品在反映民族国家历史、展示中华民族丰富的多民族文化、形成民族认同、构建与传播积极的国家形象等方面的作用。文学29.7万字
- 会员本书是作者以新世纪以来的陕西诗人及其创作为对象,所写的诗歌论评文章的结集。其中既有对陕西诗歌过去60多年发展的综论,也有对陕西从“50后”到“90后”的几代诗人与诗作的专论。全书分为上、下两篇,“上篇”在概述陕西诗歌近60多年发展的基础上,分论新世纪以来沈奇、阎安、周公度等代表诗人的诗歌创作;“下篇”在概述新世纪以降,陕西“80后”诗人诗歌创作概貌的基础上,分论秦客、子非、袁源等“80后”和“90文学13.3万字